Jouant tous deux principalement de la table de mixage,
Jean-Philippe Gross et Arnaud Rivière placent le phénomène
électrique au centre de leurs dispositifs et utilisent
les parasites, le feedback comme matière première.
Impro & noise : du microdétail à la masse sonore
hautement énergique.
Jean-Philippe Gross and Arnaud
Rivière are both using mainly mixing board and put the
electric nature of this tool at the center of their music, playing
with interferences and feedback.
Improv & noise : from microsounds to high energy active masses
of sounds.
Jean-Philippe GROSS
Né en 1979, vit et travaille à Metz. Joue régulièrement
avec Will Guthrie, Ferran Fages, Arnaud Rivière, Xavier
Charles, Agnès Palier et d’autres...Membre du power
noise trio MAELSTROM depuis 2000 avec Arnaud Paquotte et Michel
Oury. Il manipule une table de mixage bouclée sur elle-même,
des microphones, et des petits haut-parleurs. Ainsi qu’un
synthétiseur analogique de marque Serge modular qui est également
bouclé sur lui-même. Mis à mal des moyens
de diffusion et de production, son travail s’articule autour
de la destruction du signal. Musique pour la dance et le théâtre,
réalisation d’installations sonores.
Born in
1979, lives and works in Metz (France). Plays with Will Guthrie,
Ferran Fages, Arnaud Rivière, Xavier Charles,
Agnès Palier among many other... Member of the power free
noise band MAELSTROM with Arnaud Paquotte and Michel Oury since
2000. He plays with a mixing board, cheap microphones, and smalls
speakers. And also with a Serge modular synth in feedback. His
work is articulated around the destruction of the signal. Works
for performing arts, dance and theater. Builds sound installations
Arnaud
RIVIÈRE
Traficage au rayon bricolant : tiges de ferraille dans la table de mixage,
pas forcément filetées et pinces croco multicolores, ça
rentre la sortie dedans. C’est pas du tout fait pour mais ça n’empêche.
Un électrophone, plutôt plastique, vive l’explosif, mais renforcé pour
encaisser.
Tant que ça tient.
Pas forcément des disques et même certains en métal, et d’autres.
Au contraire des capteurs aussi qui se collent là où
ils tombent, ou pas, pas toujours.
Sur et avec des ressorts, en revanche.
Bref, sinon, feedbackophile non repenti mais avec les mains, Arnaud Rivière
se débrouille avec l’accident et le virage.
Se déplace aisément sur Paris (vélo) mais reçoit
peu.
Trafic in the DIY area : metal pieces,
wires and stuff stuck into the mixing board. Put the out in.
This is not at all made for this, but why not.
A pick up, rather plastic one, explosion required, but re-enforced to resist.
It has to take it.
Not necessarly using records, sometimes even metal one or other.
Also captors, they go where they fall, or not, not always. With and via springs
though.
Well, otherwise, feedbackophile, unshamedly, with both hands, Arnaud Rivière
is making his own with curves and accidents.
Uses bicycle to travel with pleasure in Paris but doesnt recieve much.
complete gigs list & discography www.dt-bs.com
|